Forum Grand Corps Malade et slam

Vous n'êtes pas identifié.

Annonce

Un nouveau forum est disponible et n'attend que vous.

Vous êtes inscrit sur ce forum.
En tant que membre de l'actuel forum vous pouvez avec votre adresse email de contact, aller sur le nouveau forum et cliquer sur "J'ai oublié mon mot de passe."
Un lien vous sera envoyé et cela vous permettra de compléter automatiquement votre inscription sur le nouveau forum.

https://newforum.grandcorpsmalade-fan.net/

#1 09-04-2011 10:38:59

EkimoZ
Maître des fans
Lieu: Toujours plus loin...
Date d'inscription: 02-06-2007
Messages: 4482

Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

Salut à tous! Pour continuer dans les mots d'ailleurs...

Antonio J. del Puig
, baron de La Roda, je ne peux m'empêcher de poster ça, des mots de chez moi, des mots d'un auteur que j'aime bien:


Las Últimas Sombras


Apura la última copa,
Amada mía,
Que el alba está a punto de llegar.
Las primeras luces de una nueva
Y terrible mañana
Asoman por el horizonte.
Y, sin embargo,
¡Qué bello está el cielo en este momento!

Luces rojizas iluminan
Unas nubes de formas caprichosas
Sobre un cielo azul claro.
¡Quién pudiera detener este momento
Hasta la eternidad!
¡Ni la más experta tejedora
Captaría sus infinitos matices
Para hacer el tapiz de nuestras vidas!

Apura la última copa,
Amada mía,
Que la mañana y sus rigores
Ya se presienten.
Alejémonos de este mar
Que pronto sólo será un terrible sufrimiento.

Las últimas sombras,
Amada mía,
Debemos ser tú y yo.




Traduction vite faite, hermano corrige si je fais des fautes hein!!!


La dernière ombre

Il termine le dernier verre,
Mon amour,
L'aube est sur le point d'arriver.
La première lumière d'une nouvelle
Et d'un terrible matin
Profilent à l'horizon.
Pourtant,
Qu'elle est belle, dans le ciel en ce moment!
Les feux rouges s'allument
Unique nuages ​​en forme
Sur un ciel bleu clair.
Qui pourrait l'arrêter maintenant
Pour l'éternité!
Même le tisserand la plupart des experts
Souhaitaient saisir ses nuances infinies
Pour faire de la tapisserie de notre vie!

Il termine le dernier verre,
Mon amour,
Le matin et des frissons
Déjà les sentir.
Venez-vous de cette mer
Peut être une souffrance terrible.

La dernière ombre
Mon amour,
Nous devons être vous et moi.

Hors ligne

 

#2 09-04-2011 10:42:25

nicole
Nounou du forum
Lieu: charente
Date d'inscription: 20-12-2006
Messages: 64855

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

Merci de l'avoir reposté là!
ouille je réalise que mon espagnol date beaucoup!!

Hors ligne

 

#3 09-04-2011 10:44:37

nouga
Maître des fans
Date d'inscription: 24-05-2009
Messages: 40793

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

Il existe un jeu très populaire en Provence c'est le loto. Autrefois, on y jouait entre amis, mais surtout en famille, dans les cafés pour les fêtes de fin d'année. On annonçait souvent les chiffres en provençal, ou bien on trouvait pour les représenter des images. En voici quelques-unes parmi les plus savoureuses :
- Pèr dire 1, se dis : lou proumié de milo, lou pouarc lou coumto ; pour annoncer que le 1 est sorti, on dit : le premier de mille, le porc le compte, car il fait "un, un" en provençal.
- Pèr lou 2 : coume de mèu ; comme du miel, en provençal deux se prononce dous d'où doux comme du miel.
- Pèr lou 3 : la coua dou pouarc ; la queue du cochon.
- Pèr lou 7 : lou daï ; la faux.
- Pèr lou 11 : lei cambo de grand-paire ; les jambes de grand-père.
- Pèr lou 16 : ce que se manjo pèr Rampàu ; ce que l'on mange pour les Rameaux : des pois chiches (cèse en provençal).
- Pèr lou 25 : Nouvè ; Noël.
- Pèr lou 32 : misèri en Prusso ; misère en Prusse.

- Pèr lou 40 : la mouart pelato ; le squelette.
- Pèr lou 51 ; la bataio d'Estèli ; la bataille d'Austerlitz.
- Pèr lou 70 : quand d'ouncle ? ; 70 se dit : setanto, ce que l'on peut comprendre par sept tantes, c'est pour cette raison que l'on demande : combien d'oncles ?
- Pèr lou 80 : lei besicle ; les bésicles, le 8 écrit horizontalement peut faire penser à des lunettes, et le 0 au nez.
- Pèr lou 88 : lei dous coucourdo ; les deux courges.
- Pèr lou 89 : lei patrioto ; les patriotes, une allusion à 1789.
- Pèr lou 99 : lou plus aut ; le plus haut.


"les états d’âmes sont des lapsus incertains"

Hors ligne

 

#4 09-04-2011 10:56:10

EkimoZ
Maître des fans
Lieu: Toujours plus loin...
Date d'inscription: 02-06-2007
Messages: 4482

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

D'après la célèbre chanson chantée par Luz Casal.


Piensa en mi

Si tienes un hondo penar, piensa en mi
Si tienes ganas de llorar, piensa en mi
Ya ves que venero tu imagen divina
Tu parvula boca, que siendo tan nina
Me enseno a pecar

Piensa en mi cuando sufras,
Cuando llores, tambien piensa en mi,
Quando quièras quitarme la vida
No la quiero, para nada
Para nada me sirve sin ti

piensa en mi cuando sufras
cuando llores, tambien piensa en mi,
cuando quieras quitarme la vida
No la quiero, para nada,
para nada me sirve sin ti.



Pense A Moi

Si tu as une peine profonde, pense à moi,
Si tu as envie de pleurer, pense à moi,
Vois-tu comme je vénère ton image divine,
Ton innocente bouche, qui est si enfantine,
M'a appris à pécher.

Pense à moi, quand tu souffres,
Quand tu pleures, pense aussi à moi,
Quand tu veux ôte moi la vie,
je n'en ai pas besoin,
elle ne me sert à rien sans toi.

Pense à moi, quand tu souffres,
Quand tu pleures, pense aussi à moi,
Quand tu veux ôte moi la vie,
je n'en ai pas besoin,
elle ne me sert à rien sans toi.

Hors ligne

 

#5 09-04-2011 19:43:55

natty
Maître des fans
Lieu: DAKAR / SENEGAL
Date d'inscription: 09-02-2007
Messages: 3281
Site web

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

trop cool!!! Merci Eki
arggggh suis degoutter de pas parleu un sel mot d'espagnol


"L'arbre ne s'élève qu'en enfonçant ses racines dans la Terre nourricière"

Hors ligne

 

#6 09-04-2011 19:54:08

EkimoZ
Maître des fans
Lieu: Toujours plus loin...
Date d'inscription: 02-06-2007
Messages: 4482

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

Les mots de chez toi me plaisent alors je te donne aussi les mots de chez moi, normal!!! lol

Hors ligne

 

#7 10-04-2011 13:00:15

sekaijin
Administrateur
Date d'inscription: 10-02-2007
Messages: 5303
Site web

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

buenas todos

ça me rappelle un texte que j'avais posté ici

Manuel Montero a écrit:

El gesto del converso (slam)

Escribir en español, en esta época en que las frases me vienen en francés, me pregunto
¿para dirigirme a quién?
Las personas que puedo encontrar leen Babulia todas las semanas, o andan ojeados por la pesadumbre cotidiana.

Bien, escribir en español para introducirlos, a los pobres,
en el paraíso de la modernidad parisina que yo sólo me he construído.
Introducir en España la noción de miette o miga,
forma en explosión de la expresión escrita. Muchos temas a la vez.

Escribir en español para mis aficionados en el ajo.

¿No me importa más en realidad el futuro, escondido y en secreto ?

Blasfemar como un poseso acerca de la izquierda profesoral en la que he nacido.
Perderme en la abyección.
¿Lo ves? Sigo pensando en francés.

Mis padres ya tienen asumido que soy una especie de rock star de la literatura,
hay que dejarme hacer el número.
Qué importa si me pongo en pelotas y escupo al público.
Lo importante es vender mi obra, y sobre todo hacerla, en el tiempo que me queda.

Manuel Montero

voici une traduction avec mon espagnol pas pratiqué depuis plus 20 ans

Le geste du converti (slam)

Écrire en espagnol en cette époque où les mots me viennent en français,
Je m'interroge.
Pour m'adresser à qui ?
Toutes les personnes que je peux croiser lisent Babulia chaque semaine, ou marchent le regard dans les douleurs quotidiennes.

Bien écrire en espagnol, pour faire entrer les pauvres dans ce paradis parisien que seul je me suis construit.
Amener l'Espagne à ces notions de miettes ou de mets qui forment des explosions dans l'expression écrite.
Beaucoup de sujets en simultanée.

Écrire en Espagnol pour mes fans dans le coup.

Peu m'importe-t-il, en réalité, le futur caché et secret ?

Mes parents assument déjà que je sois comme une rockstar de la plume.
Permettez-moi de faire mon numéro.
Qu'importe que je me mette en boule et crache sur mon public,
L'important est que je diffuse mon oeuvre, et surtout dans le temps qu'il me reste

A+JYT
modif: correction orthographique

Dernière modification par sekaijin (10-04-2011 13:37:57)


https://avatars3.githubusercontent.com/u/6625635

Hors ligne

 

#8 11-04-2011 10:25:21

kinglion
Maître des fans
Date d'inscription: 04-01-2010
Messages: 8154

Re: Mots d'ailleurs (Espagnols!!!)

Tu maitrise mieux que moi EKI icon_wink

Super en tt cas et Piensa en Mi me rappèle des films icon_smile je pense d'Almodovar (bon pas trop de risque de me planter icon_wink

HS..léger icon_wink : EKI si t'as pas vu CARNE TERNURA d'Almodovar il est super !!!!!!!
Pas dans le genre de d'hab mais nikel !! icon_smile

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Traduction par punbb.fr

Découpe et intégration CSS : Decoupe-fr.net